No exact translation found for إدارة الحركة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إدارة الحركة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Communication, surveillance de la navigation et gestion du trafic aérien (CNS/ATM)
    • الاتصالات، ومراقبة الملاحة، وإدارة حركة المرور الجوي
  • Contrôle des mouvements de capitaux et des échanges commerciaux
    إدارة حركة رؤوس الأموال والمبادلات التجارية
  • La séance sur le droit spatial et les communications, la navigation et la surveillance à l'appui de la gestion de la circulation aérienne (ATM) a porté plus spécialement sur les questions juridiques qui peuvent se poser dans ce domaine.
    وركّزت الجلسة المخصّصة للاتصالات والملاحة والمراقبة الساتلية/إدارة الحركة الجوية، على المسائل القانونية المتصلة بهذه الميادين.
  • Elle est également chargée de la gestion des transports routiers de passagers et de marchandises au sein de la Mission.
    ويتولى القسم أيضا مسؤولية إدارة حركة تنقل الركاب والبضائع داخل البعثة.
  • Les autorités civiles ont repris la gestion du trafic aérien de l'aéroport international de Mostar le 1er avril 2004.
    وقد تسلمت السلطات المدنية إدارة الحركة الجوية في مطار موستار الدولي في 1 نيسان/أبريل 2004.
  • Le Service de l'immigration s'occupe de la circulation des personnes tandis que le Service des douanes s'occupe de la circulation des marchandises.
    وتتناول إدارة الهجرة حركة الناس بينما تعالج الجمارك حركة السلع.
  • Les syndicats d'ouvriers avaient été fondés dans le but de les protéger.
    حركة إدارة التجارة المتحدة أوجدت لحماية العمال
  • f) Une table ronde scientifique/juridique sera consacrée à la gestion du trafic spatial. L'Institut international de droit spatial proposera par ailleurs une séance plénière sur un thème juridique/commercial;
    (و) اجتماع مائدة مستديرة علمي/قانوني يُعقد بشأن ادارة حركة المرور الفضائية، وسوف يقترح المعهد أيضا عقد جلسة خاصة بشأن موضوع قانوني/ذي صلة بالأعمال التجارية؛
  • Générateur de gaz, régulateur de poussée
    ناقلات الحركة، ذراع الإدارة، الشفرة التربينية
  • Reconnaissons en outre la nécessité de renforcer la coopération internationale sur les questions de migration afin d'assurer une gestion plus efficace et plus humaine des mouvements transfrontières des populations.
    ونقر كذلك بالحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي لمعالجة قضايا الهجرة بما يكفل إدارة حركة الأفراد عبر الحدود بصورة أكثر فعالية وإنسانية.